The word "conferir" is a verb.
/phonɛˈɾiɾ/
"Conferir" is used primarily as a transitive verb in Spanish. It means to bestow or grant something, such as a title or right. It is also used in the context of comparing information or documents. The frequency of use is relatively common in both oral and written contexts, especially in legal, academic, and formal situations where titles, rights, or merits are discussed.
Confering the title of doctor to the graduates is a solemn act.
Es importante conferir todos los documentos antes de tomar una decisión.
While "conferir" may not be central to many idiomatic expressions, its root meaning lends itself to several contexts where the act of giving or attributing significance is important.
Here are some related idiomatic expressions:
The government decided to confer a distinction to the heroes of the community.
Conferir poder
The new treaty seeks to confer power to local authorities to enhance security.
Conferir un premio
The word "conferir" comes from the Latin "conferre," which means "to bring together" (from "con-" meaning "together" and "ferre" meaning "to carry"). This etymology reflects the essence of the word, relating to bringing or granting something together.
Synonyms: - Otorgar (to grant) - Asignar (to assign) - Dar (to give) - Becer (to bestow)
Antonyms: - Retirar (to withdraw) - Negar (to deny) - Quitar (to take away)