The word "confiar" is a verb in Spanish.
/konˈfi.aɾ/
"Confiar" means to have trust or confidence in someone or something. It is used in contexts where one person believes in the reliability, truth, or abilities of another person or object. The frequency of use in Spanish is quite high, and it is commonly used in both oral and written contexts. However, it tends to be more prevalent in spoken language.
Es importante confiar en nuestros amigos.
It is important to trust our friends.
No puedo confiar en lo que dice esa persona.
I cannot rely on what that person says.
Siempre he confiado en tu juicio.
I have always trusted your judgment.
"Confiar" is frequently used in various idiomatic expressions that reflect different contexts of trust and reliance. Here are a few:
Confío a ciegas en tus decisiones.
I trust your decisions blindly.
Confiar en la suerte
Algunos prefieren confiar en la suerte en lugar de planificar.
Some prefer to trust in luck instead of planning.*
Confiar hasta el final
Es difícil, pero debemos confiar hasta el final de la situación.
It's difficult, but we must trust until the end of the situation.
Confía en tus instintos
The verb "confiar" comes from the Latin word "confīdere," which is composed of the prefix "con-" meaning "with" or "together" and "fidere," meaning "to trust." This etymological background emphasizes the idea of sharing trust with someone.
Synonyms: - Fiarse - Depositar confianza - Reposar
Antonyms: - Desconfiar - Dudar - Rechazar
This detailed breakdown provides a comprehensive understanding of "confiar" in both general and legal contexts within the Spanish language.