Verb
/kon.tɾaˈtaɾ/
The verb "contratar" is commonly used in the Spanish language to refer to the act of hiring or engaging someone for services, employment, or contractual obligations. Its frequency of use is significant in both oral and written contexts, especially in professional, economic, and legal discussions.
Example Sentences:
1. "La empresa decidió contratar a un nuevo gerente."
"The company decided to hire a new manager."
The term "contratar" is not only used in its literal sense but can also be found in various idiomatic expressions. Here are some common phrases and sentences that include "contratar":
"Contratar a ciegas"
"To hire blindly."
"No debes contratar a ciegas sin revisar las referencias del candidato."
"You shouldn’t hire blindly without checking the candidate's references."
"Contratar a alguien"
"To hire someone."
"Estamos buscando contratar a alguien con experiencia en marketing."
"We are looking to hire someone with marketing experience."
"Contratar un servicio"
"To hire a service."
"Decidimos contratar un servicio de limpieza para la oficina."
"We decided to hire a cleaning service for the office."
The word "contratar" comes from the Latin term "contractare," which means "to draw together" or "to tighten." It is derived from "contra-" (against) and "tractare" (to handle, manage). Its evolution reflects the concept of formal agreements or binding commitments.
Synonyms: - Emplear - Enganchar - Acordar (in the context of agreement)
Antonyms: - Despedir (to dismiss) - Renunciar (to resign) - Cancelar (to cancel)
This comprehensive overview provides a detailed look at the word "contratar," illustrating its usage, context, and importance in various facets of the Spanish language.