corazonada - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

corazonada (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Parte del habla

"Corazonada" es un sustantivo femenino.

Transcripción fonética

La transcripción fonética de "corazonada" en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es /koɾaθoˈnaða/ en español de España, y /koɾaʊ̯soˈnaðə/ en español de América Latina.

Opciones de traducción al inglés

Significado y uso

"Corazonada" se refiere a un presentimiento o intuición que una persona tiene sobre algo, generalmente sin base lógica o racional. Se utiliza en contextos donde uno siente que algo es cierto o que va a suceder, aunque no haya evidencia concreta de ello. Este término es muy común en el lenguaje coloquial y tiende a aparecer más en el habla oral que en escritos formales. Su uso es bastante frecuente, especialmente en conversaciones informales.

Ejemplos de oraciones

  1. Tenía una corazonada de que iba a ganar la lotería.
    I had a hunch that I was going to win the lottery.

  2. La corazonada de María resultó ser correcta.
    María's gut feeling turned out to be right.

  3. No sé por qué, pero tengo una corazonada sobre este proyecto.
    I don't know why, but I have a gut feeling about this project.

Expresiones idiomáticas

"Corazonada" se utiliza en varias expresiones y situaciones en el español cotidiano. Aquí hay algunas expresiones comunes:

  1. Tener una corazonada: Significa tener una intuición o un presentimiento sobre algo.
  2. A veces, hay que seguir tu corazonada.
    Sometimes, you have to follow your hunch.

  3. Corazonadas que se hacen realidad: Se refiere a las intuiciones que resultan ser correctas.

  4. A menudo, las corazonadas que se hacen realidad provienen de experiencias pasadas.
    Often, hunches that come true stem from past experiences.

  5. Confiar en la corazonada: Implica creer en tu intuición o presentimiento.

  6. Decidí confiar en mi corazonada y no asistí a la reunión.
    I decided to trust my gut feeling and didn't attend the meeting.

  7. Una corazonada que no falla: Se refiere a una intuición que ha sido correcta en el pasado.

  8. Siempre he tenido una corazonada que no falla en los exámenes.
    I have always had a gut feeling that never fails me in exams.

Etimología

La palabra "corazonada" proviene de "corazón", que en español se refiere tanto al órgano del cuerpo como a la sede de las emociones o sentimientos. La adición del sufijo "-ada" se utiliza en este caso para referirse a una acción o efecto relacionado con el corazón, sugiriendo que el presentimiento proviene de los sentimientos o emociones.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos:
- Presentimiento
- Intuición
- Sensación

Antónimos:
- Certeza
- Razonamiento
- Evidencia



23-07-2024