The term "criba" in Spanish refers primarily to a tool or instrument used for filtering or separating materials through a mesh or perforated surface. It is commonly used in cooking (e.g., to drain liquids from solids) and in various industrial applications (e.g., to sort particles by size). The frequency of use is moderately high in both oral speech and written context, particularly in culinary discussions or technical texts.
To make the pasta, we need to use a sieve to drain the water.
La criba industrial ayuda a clasificar los materiales por tamaño.
The industrial sieve helps classify materials by size.
No olvides usar la criba para eliminar la pulpa del jugo de naranja.
While "criba" itself may not be a prominent component of many idiomatic expressions, it plays a role in expressions related to filtering or assessing quality.
This decision requires sifting through the good and the bad.
Cernir la información.
It's important to sift through the information before making a decision.
Tener un ojo crítico.
One must have a critical eye to effectively sift through their work.
Separar el trigo de la paja.
The word "criba" comes from the Latin term "cribra," which refers to a sieve or filter, and is related to the verb "cribrare," meaning to sift or to separate. The roots can be traced back through the evolution of tools used for sorting materials, reflecting a long-standing utility of the term.
The term "criba" is integral in discussions about processes involving separation or filtering, and while less common in idiomatic expressions, its conceptual associations resonate with various phrases in Spanish.