The verb "cuadrar" has several meanings in Spanish: 1. To square: Refers to the action of making something square in shape. 2. To adjust or align: Used when something does not fit or needs to be organized. 3. To balance: Often used in contexts involving calculations, finances, or arguments.
"Cuadrar" is used fairly frequently in both spoken and written Spanish, but it may appear more often in written contexts, especially in mathematical or financial discussions.
Es importante cuadrar las cuentas antes de enviar el informe.
It is important to balance the accounts before sending the report.
Necesitamos cuadrar el presupuesto para el próximo año.
We need to adjust the budget for next year.
"Cuadrar" is commonly used in various idiomatic expressions in Spanish. Here are a few examples:
Necesitamos cuadrar los números antes de presentar el balance.
We need to square the numbers before presenting the balance.
Cuadrar las ideas: Refers to organizing thoughts or ideas clearly.
Tómate un momento para cuadrar las ideas antes de hablar.
Take a moment to gather your thoughts before speaking.
Cuadrar el círculo: This expression denotes trying to solve an impossible problem.
A veces siento que trato de cuadrar el círculo con este proyecto.
Sometimes I feel like I'm trying to square the circle with this project.
No cuadra: Indicates that things do not make sense or do not align well.
The word "cuadrar" comes from the Latin "quadratus," which means "square" or "four-sided." This etymological root highlights the geometric aspect associated with the term.
Balancer (to balance)
Antonyms:
In conclusion, "cuadrar" is a versatile verb in Spanish with applications in geometry, finance, and daily life, often used in both literal and figurative contexts.