Cupo is a noun.
/cu.po/
The word cupo generally refers to the amount of space, capacity, or quota allowed for something, such as people, goods, or resources. In economic contexts, it can refer to a limitation on the amount of goods that can be imported or exported. In legal contexts, it may indicate a maximum number of participants allowed in a given activity. The term is relatively common in both spoken and written Spanish, finding prevalence particularly in bureaucratic, educational, and financial discussions.
There is a limited quota for the event, so make sure to register soon.
Debido a las medidas de distanciamiento social, el cupo en el salón de clases ha sido reducido.
Due to social distancing measures, the capacity in the classroom has been reduced.
El nuevo acuerdo comercial permite un cupo mayor de importaciones sin aranceles.
The word cupo is also found in various idiomatic expressions, often pertaining to limits or allowable quantities. Here are some examples:
"There is no room for more criticism."
"Superamos el cupo de personas permitidas en el local."
"We exceeded the capacity of people allowed in the venue."
"Este mes, mi presupuesto ya ha alcanzado su cupo."
"This month, my budget has already reached its limit."
"El taller fue un éxito, pero alcanzamos el cupo máximo rápidamente."
The term cupo originates from the Latin word “cūpus”, which means “container” or “jar”, referring to a space or capacity that can hold something. Over time, the term evolved in the Spanish language to encompass various meanings associated with limits and allowances.
Synonyms: - Cuota (Quota) - Capacidad (Capacity) - Aforamiento (Limit) - Permiso (Permit)
Antonyms: - Sobrante (Surplus) - Exceso (Excess) - Infinito (Infinite) - Amplitud (Width/Spaciousness)
This comprehensive outline covers the various aspects of the word cupo in the Spanish language across multiple domains.