"de una" is a prepositional phrase in Spanish.
/dɛ ˈuna/
The phrase "de una" is colloquial and is commonly used in informal contexts to convey urgency or immediacy. It is frequently employed in spoken language rather than written text. The phrase suggests that something should be done without delay, similar to the English expressions "right away" or "immediately."
Voy a hacerlo de una.
I'm going to do it right away.
Dame la respuesta de una, por favor.
Give me the answer at once, please.
Si necesitas ayuda, avísame de una.
If you need help, let me know immediately.
The phrase "de una" can appear in several idiomatic expressions, usually reflecting immediacy or urgency.
Hazlo de una y no te arrepentirás.
Do it right away and you won't regret it.
De una vez por todas, aclaremos esto.
Once and for all, let's clarify this.
Si no lo haces de una, podrías perder la oportunidad.
If you don't do it immediately, you might lose the opportunity.
Decidí que quería el cambio de una.
I decided that I wanted the change right away.
Necesito que me lo digas de una y sin rodeos.
I need you to tell me immediately and without beating around the bush.
"De una" originates from the Spanish preposition "de," meaning "of" or "from," combined with "una," which translates to "one." The evolution of the phrase reflects a colloquial adaptation to express immediacy rather than a literal meaning.
"en el acto" (on the spot)
Antonyms: