The word "delantal" refers to a protective garment worn over the front of one's clothes, typically during cooking or cleaning. It is commonly used in both written and oral contexts, though it may appear slightly more in written contexts, particularly in recipes, cooking literature, or instructional manuals. Its frequency of use is moderate, especially among individuals involved in gastronomy or domestic work.
She put on an apron before starting to cook.
El delantal de piel me protege de las salpicaduras.
The leather apron protects me from splashes.
Los niños llevaban delantales mientras pintaban.
While "delantal" is not extremely common in idiomatic expressions, it does occasionally appear in phrases related to domestic tasks or cooking.
(This suggests acquiring skills or knowledge through hands-on experience, particularly in the kitchen.)
No hay comida sin delantal.
(This implies that cooking inevitably requires effort and preparation.)
El delantal es el símbolo de la cocina familiar.
The term "delantal" originates from the Spanish language, derived from the combination of "de" (of) and "antal" (an allusion to the Latin term "antalium" referring to a covering or garment). Historically, it has evolved into a commonplace term in Spanish-speaking cultures.
Synonyms: - Mandil (regional variations) - Tablero (mainly refers to a covering but can be contextually related)
Antonyms: - Desnudo (naked, implying lack of covering) - Descubierto (uncovered)
This comprehensive overview captures the usage, meaning, and contextual importance of the word "delantal" within the Spanish language.