The word "denegar" is a verb.
The phonetic transcription of "denegar" using the International Phonetic Alphabet (IPA) is /deneˈɣaɾ/.
"Denegar" can be translated into English as: - To deny - To refuse - To reject
"Denegar" means to refuse to grant, accept, or allow something. In legal contexts, it often refers to the denial of requests, petitions, or claims. It is commonly used in both oral and written forms of Spanish, especially in legal documentation and formal communications.
The frequency of usage is relatively high in contexts related to law, administration, and formal discussions. It is more frequently found in written text, such as legal briefs, official letters, and documentation.
The judge decided to deny the asylum request.
La empresa ha decidido denegar la compensación a los empleados.
The company has decided to refuse compensation to the employees.
El recurso fue denegado por falta de pruebas.
While "denegar" itself is less commonly found in idiomatic expressions, it is still significant in legal terminology and can form part of phrases pertaining to denial and rejection. Here are a few related examples:
In some cases, the state may deny a fundamental right without justification.
Denegar un recurso.
The court decided to deny the appeal presented by the defense.
Denegar la entrada.
"Denegar" comes from the Latin word "denegare," which means "to refuse" or "to deny." The prefix "de-" implies negation, while "negare" comes from the verb meaning "to refuse" or "to say no."