desatascar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

desatascar (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

Phonetic Transcription

Translation Options into English

Meaning and Usage

The verb "desatascar" refers to the action of removing obstructions or blockages. It is commonly used in both general and technical contexts, particularly when discussing plumbing, machinery, or any scenario where something is stuck or blocked. In casual language, it can also refer to resolving complications that hinder progress.

Frequency of Use: "Desatascar" is moderately used in both oral and written Spanish. It tends to appear more commonly in technical texts or discussions related to maintenance or problem-solving.

Example Sentences

  1. Desatascar la tubería es necesario para evitar inundaciones en la casa.
    Unclogging the pipe is necessary to prevent flooding in the house.

  2. Necesitamos desatascar el motor del coche antes de usarlo.
    We need to clear the car's engine before using it.

  3. Ella tuvo que desatascar sus ideas antes de entregar el ensayo.
    She had to clear her ideas before submitting the essay.

Idiomatic Expressions

While "desatascar" itself isn't part of many idiomatic expressions, its meaning lends itself to several figurative usages that indicate resolving issues or making progress.

  1. Desatascar el problema significa enfocar la solución.
    Unclogging the problem means focusing on the solution.

  2. Tienes que desatascar tu mente para poder encontrar la respuesta.
    You have to clear your mind to be able to find the answer.

  3. Siempre es bueno desatascar los conflictos antes de que se agraven.
    It's always good to clear the conflicts before they worsen.

  4. A veces, es necesario desatascar la situación con una conversación honesta.
    Sometimes, it is necessary to clear the situation with an honest conversation.

  5. Para desatascar las relaciones, se debe practicar el perdón.
    To unclog relationships, one must practice forgiveness.

Etymology

The term "desatascar" is derived from the prefix "des-" which indicates removal or reversal, and "atascar" which means to clog or obstruct. "Atascar" comes from the root "atasco," meaning blockage.

Synonyms

Antonyms

This information provides a comprehensive understanding of the term "desatascar," its usage, meanings, and related expressions in the Spanish language.



23-07-2024