descarado - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

descarado (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

Adjective

Phonetic Transcription

/dɛs.kaˈɾa.ðo/

Translation Options into English

Meaning and Usage

"Descarado" is an adjective used in Spanish to describe someone who behaves in a shameless or brazen way, often without any sense of guilt or remorse. It can refer to actions that are audacious or disrespectful.

The word "descarado" is generally used in both oral speech and written contexts, but it may be more prevalent in spoken interaction, given its expressive connotation highlighting boldness or shamelessness.

Frequency of Use

In everyday language, "descarado" is commonly used when referring to someone's audacious behavior, making it a term that frequently appears in conversations that emphasize morality or ethics.

Example Sentences

  1. El descarado se robó el dinero frente a todos.
  2. The shameless one stole the money in front of everyone.

  3. No puedo creer lo descarado que fue al hablarme así.

  4. I can't believe how bold he was to speak to me that way.

  5. Esa actitud descarada no es apropiada en el trabajo.

  6. That shameless attitude is not appropriate at work.

Idiomatic Expressions

The word "descarado" is often used within various idiomatic expressions that emphasize brazen or unapologetic behavior. Some of these expressions include:

  1. ¡Qué descarado!
  2. How brazen!
  3. This expression is used to express astonishment at someone's shameless actions.

  4. Descarado de corazón.

  5. Brazen to the core.
  6. This describes someone whose shamelessness is a fundamental part of their character.

  7. Ser un descarado.

  8. To be shameless.
  9. Used to characterize someone who consistently behaves in a brazen manner.

  10. Descarado como un gato.

  11. Brazen as a cat.
  12. This phrase highlights someone’s audacity in a comical way.

  13. Tener el descaro de...

  14. To have the audacity to...
  15. This is often followed by an action that was bold or shameless.

  16. No ser tan descarado.

  17. Not to be so shameless.
  18. Often used when advising someone to act more appropriately.

Example Sentences with Idiomatic Expressions

  1. ¡Qué descarado! Nunca pensé que te atreverías a hacer eso.
  2. How brazen! I never thought you would dare to do that.

  3. Ella es descarada de corazón; siempre habla sin filtro.

  4. She is shameless to the core; she always speaks without a filter.

  5. No puedes ser un descarado y esperar que los demás respeten tus opiniones.

  6. You can't be shameless and expect others to respect your opinions.

  7. El niño es descarado como un gato; siempre encuentra la manera de salirse con la suya.

  8. The boy is brazen as a cat; he always finds a way to get his way.

Etymology

"Descarado" comes from the Spanish word "descara," which refers to the act of uncovering or revealing. It is derived from the prefix "des-" meaning 'opposite of' or 'removal of,' and "cara," meaning 'face.' Thus, it conveys the idea of someone who has laid bare their boldness, acting without shame or inhibition.

Synonyms

Antonyms



22-07-2024