"Descuidar" is a verb that means to neglect or to fail to take care of something or someone. It can also imply overlooking a responsibility or duty. The word is used in both spoken and written contexts, and it is relatively common in everyday conversation as well as in literary and formal writing.
"Descuidar" is used quite frequently in Spanish, particularly in discussions involving responsibilities, care, and attention to detail. It appears more often in written contexts when used in formal discussions, but it is also common in oral speech, especially in everyday situations.
It is easy to neglect the details when you are in a hurry.
No debes descuidar tus estudios; son muy importantes para tu futuro.
You should not neglect your studies; they are very important for your future.
El perro se volvió agresivo porque lo habían descuidado.
While "descuidar" itself may not feature prominently in idiomatic expressions, it is often used in phrases that express neglect or oversight.
No puedes descuidar las obligaciones si deseas tener éxito.
Descuidar los consejos.
Al descuidar los consejos de su médico, su salud empeoró.
No descuidar la seguridad.
Es crucial no descuidar la seguridad en el lugar de trabajo.
Descuidar la higiene personal.
The verb "descuidar" comes from the prefix "des-" which indicates negation or reversal, and "cuidar," which means "to take care of." Thus, "descuidar" literally means "to not take care of."