Desmoronar is a verb.
/ðez.mo.ɾoˈnaɾ/
Desmoronar refers to the action of something that is breaking down, collapsing, or crumbling, physically or metaphorically. It is used in various contexts, such as structural failure (a building crumbling) or in emotional contexts (feelings falling apart).
In terms of frequency of use, desmoronar is more commonly found in written contexts, particularly in literature, journalism, and descriptions that convey decline or deterioration. In oral speech, it might occur but less frequently than more common synonyms like caer (to fall).
The house began to collapse after the storm.
Cuando se enteró de la verdad, su mundo se desmoronó.
When he found out the truth, his world fell apart.
Los viejos muros del castillo se están desmoronando con el tiempo.
While desmoronar itself is not commonly featured in fixed idioms, it can be part of broader expressions involving deterioration or loss. Here are some idiomatic-like expressions using similar themes:
The plan crumbles in the face of every obstacle.
Su vida se estaba desmoronando sin que ella lo notara.
Her life was falling apart without her noticing.
La mentira que construyó se desmoronó rápidamente.
The lie he built crumbled quickly.
La confianza en el equipo se desmoronó después de la última derrota.
Trust in the team fell apart after the last defeat.
Los sueños pueden desmoronarse si no se trabajan con dedicación.
The word desmoronar is derived from the prefix "des-" meaning "to undo" or "to reverse", combined with "moronar", which comes from moro or "morado", rooted in the sense of crumbling. This verb reflects a state of disintegration or undoing.
Synonyms: - Colapsar (to collapse) - Deshacer (to undo) - Crumblar (to crumble)
Antonyms: - Consolidar (to consolidate) - Reforzar (to reinforce) - Construir (to build)