Noun
/dɛsˈplante/
"Desplante" is a colloquial term in Spanish primarily used in the context of unexpected rude behavior or a snub. It refers to a situation where someone is left in an awkward position, often due to another person's failure to show up for a previously arranged meeting or event. The term can also convey the sense of making a bold or brazen move that asserts one's stance in a discussion or setting.
In terms of frequency of use, "desplante" is more common in spoken Spanish as it is often used in social contexts to describe interpersonal relationships and encounters.
"He snubbed me by not going to the party after confirming."
"Su desplante en la reunión dejó a todos incómodos."
"Desplante" is used in several idiomatic expressions, reflecting its significance in social interactions.
Example: "Decidió hacer un desplante y no contestar sus mensajes."
"Quedarse en un desplante"
Example: "Me quedé en un desplante cuando no llegó a la cita."
"Desplante de respeto"
Example: "Su comentario fue un desplante de respeto hacia nuestros mayores."
"Sufrir un desplante"
The word "desplante" comes from the Spanish verb "desplantar," which is a combination of the prefix "des-" (indicating removal or negation) and "plantar" (to plant). The origins convey a sense of un-establishing or moving away from a previously set position, thus linking it to the idea of snubbing or being left in discomfort.
Synonyms: - Desaire (snub) - Desdén (disdain) - Ofensa (offense)
Antonyms: - Aprecio (appreciation) - Respeto (respect) - Cortesía (courtesy)