Desprender is a verb.
/dɛs.ˈpɾen.ðeɾ/
Desprender refers to the action of separating or detaching something from a particular location or context. It can also indicate the act of emitting or giving off a substance, such as a smell, light, or heat.
In Spanish, the usage often appears in both oral and written context, with a relatively high frequency of use in everyday conversation and various written texts. The verb can be used in both formal and informal settings.
El papel comienza a desprenderse de la pared.
(The paper begins to detach from the wall.)
El coche desprende un olor extraño.
(The car emits a strange smell.)
Es necesario desprender las hojas secas de la planta.
(It is necessary to remove the dry leaves from the plant.)
While desprender itself may not be a major component of many idiomatic expressions, the concept of detachment or emission can be relevant in various expressions:
Es difícil desprenderse de los recuerdos.
(It is difficult to let go of memories.)
Desprenderse de una carga (to relieve oneself of a burden)
A veces es necesario desprenderse de una carga emocional.
(Sometimes it's necessary to relieve oneself of an emotional burden.)
Desprender a alguien del problema (to relieve someone from a problem)
The word desprender originates from the Latin word “desprendere,” which combines the prefix “de-” (meaning “down, from”) and “prendere” (meaning “to seize or take”). Thus, it carries the meaning of “to seize away” or “to take off”.