destinar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

destinar (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

Verb

Phonetic Transcription

/destinaɾ/

Translation Options into English

Meaning and Usage

"Destinar" is a transitive verb in Spanish that means to allocate, designate, assign, or devote something (like resources, funds, etc.) for a specific purpose. It is commonly used in both written and oral contexts, notably in legal, military, and general discussions concerning expected uses or assignments of resources or responsibilities.

In terms of frequency of use, "destinar" is relatively common in formal contexts, such as business, legal documents, and reports, but it is also used in everyday conversations when discussing plans or assignments.

Example Sentences

  1. "El gobierno decidió destinar más fondos para la educación."
    "The government decided to allocate more funds for education."

  2. "Han destinado a un nuevo grupo de investigadores para el proyecto."
    "They have designated a new group of researchers for the project."

  3. "Es importante destinar tiempo en la formación del personal."
    "It's important to devote time to staff training."

Idiomatic Expressions

"Destinar" appears in various idiomatic expressions, often relating to purpose or intention. Below are some examples:

  1. "Destinar un esfuerzo"
    "To allocate an effort"
  2. "La empresa debe destinar un esfuerzo significativo para aumentar la producción."
    "The company must allocate a significant effort to increase production."

  3. "Destinar fondos"
    "To assign funds"

  4. "La ONG decidió destinar fondos a la protección del medio ambiente."
    "The NGO decided to assign funds for environmental protection."

  5. "Destinar recursos"
    "To designate resources"

  6. "Es vital destinar recursos adecuados para el desarrollo sostenible."
    "It is vital to designate adequate resources for sustainable development."

  7. "Destinar tiempo"
    "To devote time"

  8. "Debemos destinar tiempo a la planificación antes de iniciar el proyecto."
    "We must devote time to planning before starting the project."

  9. "No destinar una opción"
    "Not to assign an option"

  10. "El comité decidió no destinar una opción alternativa en el plan."
    "The committee decided not to assign an alternative option in the plan."

Etymology

"Destinar" originates from the Latin word "destinare," which means to set aside, establish, or determine. The word has evolved in usage to represent the act of allocating or designating for a specific purpose.

Synonyms and Antonyms

Synonyms: - Asignar (to assign) - Designar (to designate) - Destinar (to allocate) - Conceder (to grant)

Antonyms: - Retirar (to withdraw) - Negar (to deny) - Desasignar (to unassign) - Desatender (to neglect)



22-07-2024