The verb dilucidar means to make something clear and easy to understand, to elucidate. It is used in contexts where a clarification or explanation is required to shed light on a subject that may be confusing or ambiguous.
Frequency of Use: Dilucidar is moderately used, particularly in written language, such as academic texts, essays, or literature. It is less common in everyday conversational Spanish.
Es importante dilucidar los argumentos antes de tomar una decisión.
"It is important to elucidate the arguments before making a decision."
El investigador intentó dilucidar los resultados del experimento.
"The researcher attempted to clarify the results of the experiment."
Mi profesor siempre trata de dilucidar conceptos complejos en clase.
"My teacher always tries to elucidate complex concepts in class."
The word dilucidar is not commonly found in idiomatic expressions in Spanish. However, here are a few phrases including other entities that are often used with contexts similar to the idea of elucidation:
Dilucidar el panorama
"To clarify the landscape."
Meaning: To make the situation clearer, often in complex scenarios or discussions.
Dilucidar la verdad
"To elucidate the truth."
Meaning: To uncover the truth or clarify misunderstandings about a matter.
Dilucidar un misterio
"To elucidate a mystery."
Meaning: To clear up or solve a mystery, often used in both literary and everyday contexts.
Dilucidar las dudas
"To clarify doubts."
Meaning: To resolve uncertainties or ambiguities that someone may have.
The word dilucidar comes from Latin dilucidare, where: - The prefix di- means "apart" or "fully," - The root lucidare derives from lux (genitive lucis), meaning "light." This etymological background suggests the notion of shedding light on a subject to make it clearer.
In summary, dilucidar is primarily used in contexts requiring clarity and understanding, and while not prominent in idioms, it finds relevance in several expressions relating to clarification or shedding light on matters.