Dobladillo is a noun.
/dob.laˈði.ʝo/
Dobladillo refers to the folded or stitched part of a piece of fabric, commonly found at the edges of garments, such as the bottom of trousers or skirts. It is important in sewing and tailoring, as it can provide a finished look and prevent fraying of the fabric. The term is frequently used in written contexts, such as fashion design, sewing instructions, and clothing descriptions, but it is also understood in oral communication among people discussing clothing.
El sastre le hizo un dobladillo a sus pantalones.
"The tailor made a hem for his pants."
Necesito aprender a coser un dobladillo de manera correcta.
"I need to learn how to sew a hem correctly."
El dobladillo de la camisa estaba deshecho y necesitaba reparación.
"The cuff of the shirt was undone and needed repair."
While "dobladillo" is not typically found in commonly used idiomatic expressions, it is relevant in the context of tailoring and clothing care. Here are some phrases that involve sewing in a broader context, showcasing similar terms or ideas:
Ellos decidieron sacar el dobladillo de su vestido para que le quedara más largo.
"They decided to let out the hem of her dress so that it would be longer."
Tener en el dobladillo - "to have in one's pocket"
Siempre tiene un par de trucos en el dobladillo para cualquier situación.
"He always has a couple of tricks up his sleeve for any situation."
Coser un dobladillo - "to sew a hem"
The word dobladillo comes from the diminutive form of "doblado," which means "folded." The root "doblar" means "to fold." Its usage in the context of sewing reflects the nature of creating a fold at the edge of a garment.
Synonyms - dobladura (fold) - bastilla (hem, specifically the edge of a garment)
Antonyms - desdoblado (unfolded) - recto (straight, as in the edge of fabric without folding)