Doblar is a verb in Spanish.
/dobˈlaɾ/
Doblar refers to the action of folding or bending something, turning a direction, or increasing something in quantity. It is commonly used in both oral and written contexts, with frequent usage in everyday conversations, official documents, and instructional materials.
Ella necesita doblar la ropa antes de guardarla.
She needs to fold the clothes before putting them away.
Si doblas esa esquina, llegarás mucho más rápido.
If you turn that corner, you'll get there much faster.
Vamos a doblar la apuesta en el juego.
We're going to double the bet in the game.
Doblar is part of several idiomatic expressions in Spanish:
Vamos a doblar la esquina para ver qué hay más adelante.
Let's turn the corner to see what's ahead.
Doblar la rodilla
To kneel or submit
No voy a doblar la rodilla ante nadie.
I won't kneel before anyone.
Doblar el espinazo
To bend one's back (to work hard or be subservient)
Tienes que doblar el espinazo si quieres lograr tus objetivos.
You have to work hard if you want to achieve your goals.
Nada es imposible para el que se atreve a doblar los límites.
Nothing is impossible for those who dare to push the limits.
The word doblar comes from the Latin duplicare, which means "to double" or "to fold," combining the prefix "du-" (twice) with the verb "plicare" (to fold). The evolution of the term reflects the concept of doubling or folding something in various contexts.
Doblar is a versatile verb used frequently across different areas of life and can adapt to various contexts, emphasizing the richness of the Spanish language in expressing actions.