The word "dorso" refers primarily to the back side of something. In anatomy, it is used to indicate the back of a human or animal, often in a medical context when discussing anatomical structures. It can also refer to the back of an object, such as a page or a book. In terms of frequency, "dorso" is commonly used in both spoken and written contexts, particularly in health, anatomy, and everyday conversation.
El médico examinó el dorso del paciente para buscar signos de inflamación.
(The doctor examined the patient's back to look for signs of inflammation.)
Sobre el dorso del libro, hay una breve descripción de su contenido.
(On the back of the book, there is a brief description of its content.)
El dorso de la mano es más sensible que la palma.
(The back of the hand is more sensitive than the palm.)
"Dorso" appears in several idiomatic expressions, often related to the concept of backing or the reverse.
Esta frase se refiere a cambiar de opinión o perspectiva.
(This phrase refers to changing one's mind or perspective.)
Verlo a dorsos.
(To see it from the back.)
Esto se usa para describir a alguien que no está mostrando su verdadero lado o intención.
(This is used to describe someone who is not showing their true side or intentions.)
Es un trabajo de dorso y frente.
(It's a job of front and back.)
Significa que se requiere esfuerzo tanto visible como invisible.
(It means that effort is required both visibly and invisibly.)
Cargar con el dorso de la esperanza.
(To carry the back of hope.)
The word "dorso" comes from the Latin word "dorsum," which also means "back" or "dorsal." The transition into modern Spanish maintained the core meaning while adopting the phonetic and morphological characteristics of the Spanish language.