Adjective; can also function as a noun in certain contexts.
/empedˈɾaðo/
The word "empedrado" refers to a surface that has been paved or cobbled, typically with stones or bricks. In Spanish, it is often used to describe streets, pathways, or other areas that have a hard surface made of stone. The term carries a connotation of rustic or traditional paving methods, often associated with historical towns or older urban areas.
"Empedrado" is used in both written and oral language but may appear more frequently in written contexts, particularly in descriptions of architecture or urban planning.
La calle empedrada es un lugar muy pintoresco.
The cobbled street is a very picturesque place.
Los empedrados de la ciudad son un atractivo turístico.
The cobbled paths of the city are a tourist attraction.
"Empedrado" is not commonly used in many idiomatic expressions, but its concept can meld into phrases and sayings that illustrate a solid or challenging path. Below are some contextual expressions where "empedrado" can be used metaphorically:
Tienes que recorrer un empedrado para alcanzar tus sueños.
You have to walk a paved path to reach your dreams.
La vida está llena de empedrados inesperados.
Life is full of unexpected cobbles.
The term "empedrado" derives from the verb "empedrar," which means "to pave." The root "pedra" or "piedra" in Spanish refers to "stone." The suffix "-ado" is commonly used in Spanish to form adjectives from verbs, indicating a state or condition, thus "empedrado" can be understood as "having been paved."
Synonyms: - Pavimentado (paved) - Adoquinado (cobbled with bricks)
Antonyms: - Despejado (cleared or open) - Sin pavimentar (unpaved)