"En contra" is a prepositional phrase in Spanish.
/ en ˈkɔn.tɾa/
"En contra" is used to express opposition or resistance to an idea, action, or person. It is commonly used in both oral and written contexts, often found in debates, discussions, and formal writings. It tends to be used frequently in political, legal, and social discourse, where opinions or positions are contrasted.
It is a commonly used phrase in everyday conversations as well as in more formal texts, indicating a clear stance against something.
I am against the decision they made.
Muchas personas están en contra de las nuevas políticas.
Many people are against the new policies.
Ella habla en contra de la injusticia social.
"En contra" is often featured in idiomatic expressions, signifying opposition or disagreement. Here are a few examples:
To be against the current. (To be in opposition to the prevailing views or trends.)
Luchar en contra de viento y marea.
To fight against wind and tide. (To fight tirelessly against adversity.)
Ir en contra del sentido común.
To go against common sense. (To act in a manner that does not align with rational thinking.)
Hablar en contra del mal.
To speak against evil. (To vocally oppose wrongdoing or injustice.)
Estar en contra de la violencia.
The phrase "en contra" is derived from the Latin "contra," meaning "against." The word "en" is a preposition in Spanish that translates to "in" or "on." Together, they convey the notion of being in a positional stance against something.
Contrario a (contrary to)
Antonyms:
This comprehensive overview highlights the multifaceted uses of "en contra" within the Spanish language, making it clear how it fits into both everyday communication and broader idiomatic expressions.