"En virtud de" is a legalistic phrase commonly used in both written and oral Spanish. It signifies a relationship of cause or reasoning, indicating that something is being done because of specific reasons or principles. This phrase is predominantly used in formal contexts, especially in legal, governmental, or official documents, though it can also appear in oral discourse.
En virtud de la ley, todos tienen derecho a un juicio justo.
"By virtue of the law, everyone has the right to a fair trial."
En virtud de su experiencia, se le otorgó el puesto de director.
"By virtue of his experience, he was granted the position of director."
En virtud de la resolución del tribunal, se anula el contrato.
"By virtue of the court's ruling, the contract is annulled."
The phrase "en virtud de" is integral to several idiomatic expressions, particularly in formal contexts. These expressions convey legal principles or frameworks within which certain actions, rights, or responsibilities are understood.
Actuamos en virtud de la confianza depositada en nosotros.
"We act by virtue of the trust placed in us."
Se firmó el acuerdo en virtud de las negociaciones previas.
"The agreement was signed by virtue of prior negotiations."
En virtud de la situación actual, se han implementado nuevas políticas.
"By virtue of the current situation, new policies have been implemented."
Los derechos humanos deben ser respetados en virtud de la dignidad humana.
"Human rights must be respected by virtue of human dignity."
El poder se concede en virtud del voto popular.
"Power is granted by virtue of the popular vote."
The phrase "en virtud de" derives from the Latin "virtus," meaning strength, power, or virtue. In contemporary Spanish, it retains the connotation of authority and justification related to law and reason.
This comprehensive overview reflects the importance and application of "en virtud de" in legal terminology and beyond, showcasing its frequency and relevance in both written and oral forms of communication.