Verb
/en.ka.ɾaˈmaɾ.se/
"Encaramarse" is a verb in Spanish that means "to climb" or "to perch oneself." It is primarily used in oral speech and is not extremely common in written text but is still recognized widely in the Spanish language.
Spanish: Los gatos suelen encaramarse en los árboles. English: Cats usually climb up trees.
Spanish: Intentaba encaramarse al muro para ver mejor. English: He was trying to perch himself on the wall to get a better view.
"Encaramarse" is not commonly used in idiomatic expressions, but it can be part of phrases related to climbing or positioning oneself physically. Below are a few examples:
Spanish: Se encaramó en la cima del cerro. English: He climbed to the top of the hill.
Spanish: Los niños se encaramaron en la valla para ver el concierto. English: The children perched on the fence to watch the concert.
The word "encaramarse" comes from the combination of the prefix "en-" (meaning "in") and the verb "caramelo" (related to "cama," meaning "bed" or "bunk"), so "encaramarse" could be interpreted as "getting into a bed-like position."
Synonyms: escalar (to climb), subir (to go up), trepar (to climb), perch, situarse (to position oneself).
Antonyms: descender (to go down), bajar (to descend), caer (to fall).