Esmerar is a verb in Spanish.
The phonetic transcription of esmerar using the International Phonetic Alphabet (IPA) is:
/ez.meˈɾaɾ/
The translations of esmerar into English include: - to polish - to refine - to perfect
Esmerar means to make something more refined or polished, often with a connotation of improving quality. It is commonly used in contexts related to craftsmanship, attention to detail, or enhancing qualities. The word is used with moderate frequency in both oral and written contexts, particularly in artistic, culinary, or technical discussions.
Esmerar es fundamental cuando se trabaja con materiales delicados.
Polishing is essential when working with delicate materials.
Ella siempre se esmera en la presentación de sus platos.
She always puts effort into the presentation of her dishes.
El artesano se esmera para que cada pieza sea única.
The craftsman takes great care to ensure that each piece is unique.
While esmerar itself isn't commonly found in many set idiomatic expressions, it conveys a sense of fine-tuning or attentiveness that resonates in various contexts. Below are a few expressions where the concept of enhancing or refining is emphasized:
Esmerar los detalles en una relación.
To refine the details in a relationship.
Siempre esmeramos en ofrecer el mejor servicio.
We always strive to offer the best service.
Esmerarse en el trabajo es clave para el éxito.
To excel in work is key to success.
Se esmera por mantener la calidad de su producto.
He takes great care to maintain the quality of his product.
The word esmerar derives from the Latin word "exmerare," which means to polish or to make clear. The prefix "es-" typically indicates a completion or thoroughness, complementing the root from which it derives.
Synonyms: - Pulir (to polish) - Refinar (to refine) - Mejorar (to improve)
Antonyms: - Desmejorar (to worsen) - Deteriorar (to deteriorate) - Descuidar (to neglect)