The word combination "estar mal guisado" consists of three words in Spanish: 1. Estar - Verb (to be) 2. Mal - Adjective (bad) 3. Guisado - Adjective (poorly cooked)
Estar mal guisado: /esˈtaɾ mal ɡwiˈsaðo/
"Estar mal guisado" is an idiomatic expression used in Spanish to mean that something is poorly done or prepared. It is frequently used in spoken language, although it can also appear in written contexts, especially in informal or conversational writing.
Spanish: El informe que enviaste para la reunión está mal guisado. English: The report you sent for the meeting was poorly done.
Spanish: La pintura de la casa quedó muy mal guisada. English: The house paint job turned out very poorly done.
Estar mal guisado is commonly used in various idiomatic expressions. Here are a few examples:
Spanish: Mis planes salieron mal guisados. English: My plans turned out poorly done.
Vestir mal guisado: To be poorly dressed.
Spanish: Juan siempre está mal guisado para la ocasión. English: Juan is always poorly dressed for the occasion.
Pensar mal guisado: To judge unfairly.