Adverb
/eks.tɾe.ma.ˈðe.ɾa.men.te/
The adverb "extremadamente" is used in Spanish to express a high degree or intensity of a quality or characteristic. It is similar to the English term "extremely" and is frequently used both in oral and written contexts.
The frequency of use of "extremadamente" is moderate; it appears relatively often in both everyday speech and formal writing, especially in contexts where one wishes to emphasize an extreme degree of a particular quality.
The movie was extremely exciting.
Estaba extremadamente cansado después de la larga caminata.
I was extremely tired after the long walk.
Su respuesta fue extremadamente clara.
Though "extremadamente" itself is not typically part of many idiomatic expressions, it is often used in conjunction with other terms to emphasize qualities. Here are some expressions where "extremadamente" may be involved:
This exam is extremely difficult.
Extremadamente feliz
Ella estaba extremadamente feliz en su cumpleaños.
She was extremely happy on her birthday.
Extremadamente importante
Es extremadamente importante que lleguemos a tiempo.
It is extremely important that we arrive on time.
Extremadamente caro
Ese coche es extremadamente caro.
That car is extremely expensive.
Extremadamente útil
Este libro es extremadamente útil para estudiar.
The word "extremadamente" originates from the Spanish word "extremo," which in turn comes from the Latin "extremus," meaning "outermost" or "farthest." The suffix "-mente" is added to form an adverb, indicating manner or degree.
In summary, "extremadamente" is a versatile adverb in the Spanish language, used primarily to emphasize an extreme degree of something and understood in both oral and written contexts. Its roots in Latin illustrate its long-standing place in the language, and its synonyms and antonyms help convey different degrees of intensity according to the context of communication.