"Factura" is a noun.
/fakˈtuɾa/
In Spanish, "factura" primarily refers to a document that outlines the details of a transaction, typically in commercial contexts. It serves as proof of a transaction and includes information such as the seller's and buyer's details, transaction date, items sold, and the total amount charged.
The term is widely used in both oral and written contexts, especially in business environments, due to its importance in accounting, finance, and legal proceedings. The frequency of use is common in professional settings, and it is crucial for tax reporting and financial documentation.
La empresa envió la factura al cliente por correo electrónico.
The company sent the invoice to the client via email.
Necesito revisar la factura antes de hacer el pago.
I need to review the bill before making the payment.
Por favor, guarda la factura como comprobante de compra.
Please keep the receipt as proof of purchase.
The term "factura" does appear in various idiomatic expressions, although not as richly as some other words. Here are a few relevant idiomatic usages:
Pasar la factura
To make someone pay for something (often refers to consequences).
Ejemplo: Siempre salimos de fiesta y, al final, alguien tiene que pasar la factura.
Example: We always go out partying, and in the end, someone has to foot the bill.
Echar la factura
To assign blame or responsibility.
Ejemplo: El jefe echó la factura de la falta de ventas a todo el equipo.
Example: The boss laid the blame for the lack of sales on the whole team.
Pagar la factura
To pay up for one's actions or mistakes.
Ejemplo: Después de tanto desenfreno, finalmente tuvo que pagar la factura.
Example: After so much debauchery, he finally had to pay the price.
The word "factura" comes from the Latin "factūra," which means "making" or "manufacturing." The root "facere" translates to "to do or to make." Over time, it evolved in Spanish to specifically refer to the act of billing or invoicing in commercial transactions.