"Flotante" is primarily an adjective in Spanish.
/ floˈtante /
"Flotante" refers to something that is able to float or is floating. It can describe physical objects that remain on the surface of a liquid or in a non-fixed position. In a broader sense, it can also be used metaphorically to refer to situations that are unstable or temporary.
In terms of frequency, "flotante" is used across various contexts, including everyday conversation, technical discussions (like in law or medicine), and written formats. It is commonly found in both oral and written speech, although certain applications might show preference for one over the other.
The floating buoys mark the danger zone in the lake.
El precio del dólar es flotante en el mercado internacional.
The price of the dollar is floating in the international market.
El diseño del móvil es flotante, lo que lo hace más ligero.
While "flotante" does not stand alone as a core part of many idiomatic expressions, it is associated with some phrases. Any expressions involving "flotante" would often refer to conditions of uncertainty or lack of stability.
Having a floating situation is like walking on thin ice.
Sus promesas quedaron en un estado flotante y sin certeza.
His promises remained in a floating state and without certainty.
El mercado laboral es muy flotante actualmente.
"Flotante" is derived from the Spanish verb "flotar," which means "to float." It comes from the Latin "flotare," a frequentative form of "fluere," meaning "to flow."
Suspendido (suspended)
Antonyms:
Through the above analysis, "flotante" showcases its versatility in meaning and application across different domains in the Spanish language.