"Formalizar" is a verb in Spanish.
/fɔɾmaˈlisaɾ/
"Formalizar" means to make something formal or official by giving it legal status or recognition. It is commonly used in various contexts, including legal, economic, and administrative settings. The frequency of use is moderate; it is more common in written form due to its association with official documents, contracts, and legal proceedings. You might encounter it more frequently in formal communications or legal texts.
It is necessary to formalize the contract before starting the project.
La empresa decidió formalizar su relación comercial con un acuerdo firmado.
The company decided to formalize its business relationship with a signed agreement.
Para obtener los beneficios, debes formalizar tu inscripción en el programa.
While "formalizar" is not typically used in well-known idiomatic expressions, it can form part of phrases that convey the importance of making something formal or official. Here are some examples where it can relate to idiomatic expression in context:
It’s time to formalize things between us.
Quisieron formalizar sus ideas antes de presentarlas.
They wanted to formalize their ideas before presenting them.
Se necesita formalizar la colaboración para que todos estén de acuerdo.
The word "formalizar" comes from the Spanish noun "forma," meaning "form" or "shape," combined with the suffix "-izar," which is used to form verbs that indicate the action of becoming or making something. Therefore, "formalizar" literally means "to make something have form" or "to give formal status."