Verb phrase
/forˈmaɾ el ka.piˈtal/
The phrase "formar el capital" is commonly used in the Spanish language, especially in the domain of economics. It is more commonly found in written texts rather than in oral speech.
Companies need to invest to form the necessary capital.
Se requiere tiempo y esfuerzo para formar el capital humano de una organización.
"Formar el capital" is not part of any common idiomatic expressions in Spanish related to economics.
The word "formar" comes from the Latin "formare," which means "to shape" or "to mold," and "capital" comes from the Latin "capitalis," which translates to "of the head" but in this context refers to "capital" in an economic sense.