"ganar terreno" is a verbal phrase.
/ganaɾ teˈɾeno/
The phrase "ganar terreno" is commonly used in both general and military contexts to refer to the act of making progress, improving one's position, or gaining advantage over a competitor or adversary. In general usage, it can refer to any situation where someone is improving their situation or standing.
The phrase is fairly frequent in Spanish and can be found in both oral and written contexts, though it may appear more frequently in written reports, analyses, or discussions, particularly regarding business or strategy.
"El equipo necesita ganar terreno en el segundo tiempo para tener posibilidades de ganar el partido."
"The team needs to gain ground in the second half to have a chance of winning the match."
"En la negociación, hemos comenzado a ganar terreno frente a nuestros competidores."
"In the negotiation, we have begun to gain ground against our competitors."
"La empresa está ganando terreno en el mercado gracias a su nueva estrategia."
"The company is gaining ground in the market thanks to its new strategy."
The phrase "ganar terreno" is often employed in various idiomatic contexts. Despite its concrete meaning, it also has figurative uses relating to competition or advantage in various scenarios.
"Ganar terreno en la política es un proceso lento pero necesario."
"Gaining ground in politics is a slow but necessary process."
"Es importante ganar terreno en la educación para asegurar un futuro sostenible."
"It is important to gain ground in education to ensure a sustainable future."
"El proyecto ha ganado terreno entre los inversionistas debido a sus innovaciones."
"The project has gained ground among investors due to its innovations."
"Ganando terreno en las redes sociales, la marca ha mejorado su visibilidad."
"By gaining ground on social media, the brand has improved its visibility."
"Es crucial ganar terreno en el desarrollo tecnológico para no quedar rezagados."
"It is crucial to gain ground in technological development to avoid falling behind."
The phrase "ganar terreno" combines the verb "ganar," which means "to gain" or "to win," and the noun "terreno," which means "ground" or "terrain." The construction reflects a progression or accumulation of advantage over a space, be it physical or metaphorical.
Synonyms: - Avanzar (to advance) - Progresar (to progress) - Aumentar (to increase)
Antonyms: - Perder terreno (to lose ground) - Retroceder (to retreat) - Disminuir (to diminish)