Noun
/ɡaˈro.fa/
The word "garrofa" is not commonly used in contemporary Spanish. It is more commonly used in some regions of Spain, particularly in Valencia and Catalonia.
In the Valencian region and in the Catalan language, "garrofa" is used in several idiomatic expressions: 1. Estar més sec que una garrofa. - Translation: To be as dry as a stick. 2. Anar d'una pedra a una garrofa. - Translation: To go from bad to worse. 3. Tenir cara de poca garrofa. - Translation: To have a shameless face.
The word "garrofa" comes from the Latin word "caru'bium," which refers to the tree that produces carob beans.