The word "guala" is primarily used as a noun.
Phonetic transcription in the International Phonetic Alphabet (IPA): /ˈɡwɑ.la/
In the Spanish language, "guala" can refer to certain birds or animals, particularly in zoological contexts. Its usage may vary in different regions like Chile and Venezuela. In these contexts, the frequency of use could be moderate to high among those interested in zoology or local wildlife. It is more frequently used in oral speech due to its colloquial nature in some regions.
En la región de los Andes, es común ver una guala en los bosques.
In the Andes region, it is common to see a guala in the forests.
El biólogo estudia el comportamiento de la guala en su hábitat natural.
The biologist studies the behavior of the guala in its natural habitat.
Durante nuestra excursión, escuchamos el canto de una guala.
During our excursion, we heard the song of a guala.
While "guala" is not frequently noted for forming a wide range of idiomatic expressions, there are some colloquial phrases that may vary regionally.
"Echar guala"
This phrase, especially in some regions, can mean to "drop money" or "squander resources."
Él siempre echa guala en sus fiestas y no se preocupa por el futuro.
He always drops money at his parties and doesn’t worry about the future.
"Estar como una guala"
This expression can imply being carefree or whimsical.
Desde que recibió la herencia, está como una guala.
Ever since he received the inheritance, he's been carefree.
"No hay guala que no se use"
It suggests that nothing goes to waste and everything has a use in some context.
En esta casa, no hay guala que no se use; todo se reutiliza.
In this house, nothing goes to waste; everything gets reused.
The term "guala" may derive from indigenous and local dialects, potentially influenced by specific regional animal names. Its specific zoological connotations may vary by region, especially in tropical zones like Venezuela, where various local birds and animals may share names.
Synonyms: - En algunos contextos, puede referirse a "ave" o "pájaro" en general.
Antonyms: - No tiene un antónimo directo; sin embargo, dependiendo del contexto, podría contrastarse con términos como "animal salvaje" si se usa en un sentido de domesticación.