Guarro is a masculine noun, though it can also be used as an adjective in some contexts.
/ˈɡwa.ɾo/
In Spanish, "guarro" primarily refers to a pig. However, it can also describe something or someone that is dirty, filthy, or disgusting. The term is commonly used in informal contexts. It has a derogatory connotation when referring to a person, implying a lack of hygiene or personality that is considered repugnant.
The frequency of use is moderate; it tends to appear more in oral speech than in written contexts, especially in casual conversations or regional slang.
Ese hombre es un guarro.
That man is disgusting.
En el campo encontré un guarro.
I found a pig in the field.
No seas guarro, limpia tu cuarto.
Don't be dirty, clean your room.
While "guarro" itself isn't widely used in idiomatic expressions, it can be found in slang or colloquial phrases that convey particular attitudes or behaviors.
¡Qué guarro eres!
What a pig you are!
(Used to criticize someone's behavior.)
Estar como un guarro.
To be filthy like a pig.
(Used to describe someone who is very dirty or unkempt.)
No te comportes como un guarro.
Don't behave like a pig.
(Referring to bad manners or rudeness in social situations.)
Ella siempre hace guarradas.
She always does disgusting things.
(Referring to inappropriate or filthy actions.)
Vive como un guarro.
He lives like a pig.
(Used to describe someone who lives in a messy or unsanitary way.)
The word "guarro" originates from the Latin term "warra," meaning "pig." It eventually evolved through Old Spanish into its current form, retaining the same general meaning.
Synonyms: - Cerdo (pig) - Sucio (dirty)
Antonyms: - Limpio (clean) - Cuidadoso (careful)