hacer falta - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

hacer falta (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

The phrase "hacer falta" functions as a verb phrase in Spanish.

Phonetic Transcription

/hacer ˈfalta/

Translation Options into English

Meaning and Usage

The phrase "hacer falta" is used in Spanish to express the idea that something or someone is necessary or required, or that there is an absence of something that is needed. It conveys a sense of lack, whether in terms of physical objects, emotional connections, or support. It is commonly used in both oral and written contexts, though it may appear more frequently in conversational language.

Example Sentences

  1. Me hace falta tiempo para terminar mi trabajo.
  2. I need time to finish my work.

  3. A ella le hace falta su perro desde que se perdió.

  4. She misses her dog since it got lost.

  5. Nos hace falta más información para tomar una decisión.

  6. We need more information to make a decision.

Idiomatic Expressions

The phrase "hacer falta" is integrated into various idiomatic expressions and conversational phrases in Spanish:

  1. Me hace falta alguien con quien hablar.
  2. I need someone to talk to.

  3. Te hace falta un poco de cariño.

  4. You need a little affection.

  5. No me hace falta nada, estoy contento así.

  6. I don't need anything, I'm happy this way.

  7. A ellos les hace falta apoyo en este proyecto.

  8. They need support in this project.

  9. Siempre le hace falta algo en su vida.

  10. He always needs something in his life.

  11. Nos hace falta paciencia en momentos difíciles.

  12. We need patience in difficult times.

Etymology

The verb "hacer" comes from the Latin "facere," meaning "to do or to make." "Falta" comes from the Latin "fallita," which relates to the idea of lacking or failing. The combination signifies an action (hacer) that results in a state of absence or need (falta).

Synonyms and Antonyms

Synonyms: - Necesitar (to need) - Carecer (to lack) - Faltar (to be missing)

Antonyms: - Sobrante (excess) - Abundar (to abound) - Estar presente (to be present)



23-07-2024