hacerse de nuevas - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

hacerse de nuevas (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

Expressión / Frase Idiomática (Idiomatic Expression)

Phonetic Transcription

/haseɾse ðe ˈnweβas/

Translation Options into English

Meaning and Usage

The phrase "hacerse de nuevas" is an idiomatic expression in Spanish that predominantly means to start anew or to reinvent oneself. It is often employed when someone is looking to make a fresh start in life, perhaps after a significant change or experience. The expression is commonly used in both spoken and written contexts, with a tendency toward oral speech in everyday conversations.

The frequency of use is moderate; it might not be a phrase that appears in formal writing, but it is often heard in casual discussions and storytelling.

Example Sentences

  1. Después de la ruptura, decidió hacerse de nuevas y mudarse a otra ciudad.
  2. After the breakup, he decided to start anew and move to another city.

  3. María siempre soñó con hacerse de nuevas y abrir su propio negocio.

  4. María always dreamed of reinventing herself and opening her own business.

  5. Los estudiantes que repiten el grado a menudo tienen la oportunidad de hacerse de nuevas en su educación.

  6. Students who repeat a grade often have the opportunity to start anew in their education.

Idiomatic Expressions

The phrase "hacerse de nuevas" can be an important part of various idiomatic expressions. Here are a few examples:

  1. Hacerse de nuevas oportunidades, implica buscar y crear oportunidades donde antes no había.
  2. To become new opportunities means to seek and create opportunities where there weren't any before.

  3. Hacerse de nuevas amistades es clave cuando te mudas a un lugar desconocido.

  4. Making new friendships is key when you move to an unknown place.

  5. Para prosperar, a veces hay que hacerse de nuevas metas y objetivos.

  6. To prosper, sometimes one must establish new goals and objectives.

  7. Es un buen momento para hacerse de nuevas experiencias en tu vida personal.

  8. It is a good time to seek new experiences in your personal life.

  9. Al cambiar de trabajo, debes hacerte de nuevas habilidades para destacar.

  10. When changing jobs, you must acquire new skills to stand out.

Etymology

The phrase stems from the verb "hacerse," which means "to become" or "to make oneself," combined with "nuevas," the plural form of "nuevo," meaning "new." Together, they suggest the action of transforming oneself into something new.

Synonyms

Antonyms

In summary, "hacerse de nuevas" is a versatile and expressive idiomatic phrase that captures the essence of starting fresh, making it significant in various life contexts and conversations in Spanish.



23-07-2024