The word "hincar" is a verb.
/hinˈkar/
"Hincar" is primarily used in a physical context to indicate the action of pushing or thrusting something into a surface or the act of kneeling down. It can also have metaphorical meanings, such as yielding or submitting. The frequency of use can vary, but it is more common in oral speech than in written context.
Kneeling down on the ground is a gesture of respect.
Los trabajadores tuvieron que hincar la pica en la tierra para comenzar la construcción.
"Hincar" isn't prominently featured in many idiomatic expressions, but it can be a component of several phrases, often relating to submission or humbling oneself.
This expression conveys the idea of surrendering or submitting to authority.
No voy a hincar la rodilla ante las adversidades.
This phrase suggests resilience and determination in the face of challenges.
Hincar el diente.
The word "hincar" comes from the Latin verb "incacare," which means "to thrust or drive in." Over time, it evolved in Spanish while retaining the core meanings associated with physical actions of thrusting and kneeling.
This comprehensive overview of "hincar" highlights its use, meaning, and related expressions in the Spanish language.