Verbo
/honˈɾaɾ/
El verbo "honrar" en español se utiliza para referirse a la acción de mostrar respeto y admiración hacia una persona o cosa, reconocer su valor y dignidad, o cumplir con un compromiso. Es un término comúnmente empleado en contextos tanto generales como legales, especialmente al hablar sobre derechos, deberes y reconocimientos en el ámbito judicial.
"Honrar" tiene un uso relativamente frecuente en el español, siendo utilizado tanto en el habla oral como en el contexto escrito, aunque su frecuencia puede ser mayor en discursos formales y escritos legales.
To honor one's parents is an obligation in many cultures.
El jurado decidió honrar al ganador con un premio especial.
The jury decided to honor the winner with a special award.
Es importante honrar los compromisos adquiridos en un contrato.
"Honrar" se usa en varias expresiones idiomáticas que subrayan el valor del respeto y la dignidad:
It is fundamental to honor one's word to maintain trust.
Honrar la memoria.
The monument was erected to honor the memory of the fallen.
Honrar un compromiso.
I always try to honor a commitment, regardless of the circumstances.
Honrar las tradiciones.
Every year we celebrate the festival to honor our traditions.
Honrar a un héroe.
La palabra "honrar" proviene del latín "honorare", que significa "dar honor" o "respetar". Este término está relacionado con "honor", que se refiere a la consideración y respeto hacia una persona. La raíz de ambas palabras tiene que ver con la idea de dignidad y reconocimiento.
Sinónimos: - Respetar - Valorar - Reconocer - Reverenciar
Antónimos: - Deshonrar - Menospreciar - Ignorar - Odia
La palabra "honrar" es importante en diversos contextos, reflejando no sólo la dignidad personal, sino también la importancia de las relaciones y convenios sociales.