Noun
/ˈosti.a/
The church prepared for the distribution of the host to the faithful.
En la misa, el sacerdote elevó la hostia con gran reverencia.
The word "hostia" features prominently in various idiomatic expressions, often reflecting its dual meaning in religious and colloquial contexts.
Wow! I didn’t know you were coming today.
Dar hostias (to strike someone)
In the fight, they started hitting each other.
Hostias a domicilio (a humorous way of saying a big surprise, meaning something unexpected happens)
A big surprise! I never thought you would win the first prize.
Hostia, qué lío (an expression of frustration when things are confused or tangled)
The word "hostia" comes from the Latin "hostia," which means a sacrificial animal or offering. The term refers specifically to the bread used in the Eucharist, derived from its association with the idea of sacrifice in Christian liturgy.
Synonyms: - Ofrenda (offering) - Eucaristía (Eucharist, as a broader concept)
Antonyms: - No hay verdaderos antónimos, dado que "hostia" tiene un uso tan específico y religioso en su contexto, pero podría considerarse como "sacrificio" en un sentido opuesto debido a su connotación religiosa. (There are no true antonyms, since "hostia" has such a specific and religious context, but it could be considered as "sacrifice" in an opposite sense due to its religious connotation.)