hundir - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

hundir (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

The word "hundir" is a verb in Spanish.

Phonetic Transcription

/hunˈdiɾ/

Translation Options into English

Meaning and Usage

The verb "hundir" means to cause something to sink or to go below the surface of a liquid. It can also refer metaphorically to the act of causing defeat or decline, whether in physical, emotional, or situational contexts.

In general usage, "hundir" can be employed in both everyday conversation and written contexts, but it can be more prevalent in literary or formal texts when used metaphorically.

Frequency of Use: The word "hundir" is commonly used in both spoken and written Spanish, conveying clear imagery.

Example Sentences

  1. El barco comenzó a hundir después de chocar con el iceberg.
  2. The ship began to sink after hitting the iceberg.

  3. No quiero hundir tus esperanzas, pero la situación es complicada.

  4. I don't want to drown your hopes, but the situation is complicated.

  5. A veces, la ansiedad puede hundir a las personas en un estado de tristeza.

  6. Sometimes, anxiety can drown people in a state of sadness.

Idiomatic Expressions

"Hundir" is included in various idiomatic expressions and phrases in the Spanish language. Here are a few examples:

  1. Hundir el hacha - This phrase means to bury the hatchet or make peace.
  2. Están listos para hundir el hacha y dejar atrás sus diferencias.
  3. They are ready to bury the hatchet and put their differences behind them.

  4. No hundirse en la miseria - This implies not to sink into misery or despair.

  5. A pesar de los problemas, siempre trato de no hundirme en la miseria.
  6. Despite the problems, I always try not to sink into misery.

  7. Hundir el barco - To sink the ship, often used metaphorically to describe sabotaging a project or plan.

  8. Sus comentarios negativos solo van a hundir el barco de este proyecto.
  9. His negative comments will only sink the ship of this project.

  10. Hundir a alguien en un mar de problemas - To drown someone in a sea of problems.

  11. Con tantos trabajos y obligaciones, siento que me hunden en un mar de problemas.
  12. With so many jobs and obligations, I feel they are drowning me in a sea of problems.

Etymology

The word "hundir" derives from the Latin "fundere," meaning "to pour" or "to melt," which transitioned into a sense of sinking or submerging, adapting through the evolution of the Spanish language.

Synonyms and Antonyms

Synonyms: - Sumergir (to submerge) - Bajar (to lower) - Derribar (to topple)

Antonyms: - Flotar (to float) - Elevar (to elevate) - Levantar (to lift)



22-07-2024