The word "impar" in Spanish typically refers to numbers that are not divisible by two, i.e., odd numbers. It is used in both general conversation and mathematical contexts. The frequency of use is moderate; it is often used in both oral and written forms, particularly in educational settings or when discussing mathematical concepts.
Los números impares son aquellos que no se pueden dividir entre dos.
Odd numbers are those that cannot be divided by two.
Necesito un número impar para completar el juego.
I need an odd number to complete the game.
La colección de monedas incluye varias piezas impares.
The coin collection includes several odd pieces.
The word "impar" is not frequently featured in established idiomatic expressions, but it can be a part of phrases that convey uniqueness or differences in certain contexts.
Estar en un lugar impar.
To be in an odd place.
(Meaning: To be in a situation that is unusual or unexpected.)
Una situación impar.
An odd situation.
(Meaning: A scenario that is peculiar or not typical.)
The word "impar" comes from the Latin term "imparis," where "im-" means "not" and "par" means "equal." This etymology reflects the concept of something that is not equal or even.
Inigual (unequal, unmatched)
Antonyms:
This comprehensive overview highlights the linguistic and contextual aspects of the word "impar" in the Spanish language, showcasing its usage, meaning, and relevance in both everyday conversation and specific domains such as mathematics.