Impreso is primarily used as an adjective and it can also function as a noun in certain contexts.
/ imˈpɾeso /
Impreso refers to something that has been printed, usually on paper. It is used frequently in both oral and written contexts, particularly in legal documents, academic settings, and printing industries. Its usage is quite common, especially in contexts where the distinction between digital and physical formats is necessary.
Este documento impreso debe ser firmado por el abogado.
This printed document must be signed by the lawyer.
Asegúrate de llevar el impreso de la solicitud contigo.
Make sure to take the printout of the application with you.
El libro está disponible en formato impreso y digital.
The book is available in printed and digital format.
While "impreso" does not frequently appear in idiomatic expressions itself, it can be part of phrases that relate to documentation or publishing. Here are some examples:
Tener algo por escrito e impreso te da más seguridad.
Having something in writing and printed gives you more security.
El contrato impreso es el que tiene validez legal.
The printed contract is the one that has legal validity.
Necesito el impreso de referencia para el informe.
I need the printed reference for the report.
El folleto impreso tiene toda la información necesaria del evento.
The printed brochure has all the necessary information about the event.
Hay que conservar el impreso para futuras auditorías.
It is necessary to keep the printout for future audits.
The word "impreso" derives from the Latin term "impressus," which means "pressed" or "imprinted." This relates to the physical act of printing, where ink is pressed onto paper.
Synonyms: - Publicado (published) - Editado (edited) - Copia (copy)
Antonyms: - Digital (referring to non-printed, electronic forms) - Manuscrito (manuscript, typically indicating a written, not printed form)