Adjective
/introˈtable/
The word "intratable" is used to describe something or someone that is difficult to manage or control. In a general context, it often refers to a person who is stubborn or unyielding in their behavior or attitudes. In a polytechnical context, it can refer to problems or diseases that are hard to address or resolve.
"Intratable" is not very common in everyday conversation compared to written texts, where it may appear more frequently in literature, reports, or technical language.
El problema resultó ser intratable, y necesitamos más tiempo para encontrar una solución.
The problem turned out to be unmanageable, and we need more time to find a solution.
Su actitud intratable ha causado muchos conflictos en el equipo.
His unyielding attitude has caused many conflicts in the team.
El tratamiento para esta enfermedad es intratable en este momento.
The treatment for this disease is currently unmanageable.
While "intratable" may not be prominently featured in idiomatic expressions, its essence of being difficult to manage is reflected in some phrases. Here are a few examples:
No hay quien lo aguante, es completamente intratable.
There's no one who can stand him; he is completely unmanageable.
El proyecto se volvió intratable sin el apoyo adecuado.
The project became uncontrollable without proper support.
A veces, tienes que aprender a lidiar con personas intratables en el trabajo.
Sometimes, you have to learn to deal with unmanageable people at work.
Es como hablar con una pared; esa persona es intratable.
It's like talking to a wall; that person is unyielding.
Cuando un equipo es intratable, es difícil avanzar.
When a team is unmanageable, it's hard to make progress.
The term "intratable" originates from the Latin "intractabilis," which is composed of the prefix "in-" meaning "not" and "tractabilis," meaning "able to be handled" or "manageable." The word has evolved in the Spanish language, maintaining its core meaning related to being difficult to control.