The verb "introducir" is commonly used in both general and legal contexts. In general usage, "introducir" means to present someone to another person, insert something into another object, or bring an item into a particular situation. In legal contexts, it may refer to presenting evidence or a bill to a legislative body.
"Introducir" is used fairly frequently in both oral and written contexts, but it tends to be more common in written form, especially in academic or legal documents.
Introducir un nuevo miembro al equipo es importante para el progreso del proyecto.
Introducing a new member to the team is important for the progress of the project.
Es necesario introducir cambios en la ley para mejorar la justicia.
It is necessary to introduce changes in the law to improve justice.
Voy a introducir la información en el sistema.
I will introduce the information into the system.
"Introducir" is also part of several idiomatic expressions in Spanish. Here are some common phrases:
Antes de comenzar la discusión, quiero introducir un tema importante.
Before starting the discussion, I want to introduce an important topic.
Introducirse en un asunto
To get involved in a matter
No debería introducirse en un asunto que no le concierne.
You shouldn't get involved in a matter that doesn't concern you.
Introducción de medidas
Introduction of measures
La introducción de medidas de seguridad es crucial.
The introduction of security measures is crucial.
Introducir cambios
To introduce changes
Es hora de introducir cambios en nuestra estrategia.
It’s time to introduce changes in our strategy.
Introducir una queja
To file a complaint
The word "introducir" comes from the Latin "introducere," which is a combination of "in-" (meaning "in") and "ducere" (meaning "to lead"). Thus, it literally means "to lead in" or "to bring in."