The word "irrepetible" is an adjective.
/irrepeˈtible/
"Irrepetible" is used in the Spanish language to describe something that cannot be repeated or recreated. It often conveys a sense of uniqueness or exceptionalism, making it appropriate for situations where something is considered one-of-a-kind or cannot be duplicated. The frequency of use is moderate and can be found in both oral speech and written contexts, though it may lean slightly more towards written language, being often used in literature, artistic contexts, and formal discourses.
El concierto de anoche fue una experiencia irrepetible.
Last night’s concert was an unrepeatable experience.
Su talento es tan irrepetible que es difícil encontrar a alguien como él.
His talent is so unique that it is hard to find someone like him.
Este viaje a Machu Picchu fue una aventura irrepetible en mi vida.
This trip to Machu Picchu was an unrepeatable adventure in my life.
While "irrepetible" is not as commonly used in fixed idiomatic expressions, there are some phrases and contexts in which it might come into play:
"El nacimiento de mi primer hijo fue un momento irrepetible."
The birth of my first child was an unrepeatable moment.
Experiencia irrepetible
Irrepetable experience
"Vivir en esa ciudad fue una experiencia irrepetible que nunca olvidaré."
Living in that city was an unrepeatable experience that I will never forget.
Oportunidad irrepetible
Unrepeatable opportunity
The term "irrepetible" originates from the Latin "irrepeatibilis," which is composed of "in-" (meaning "not") and "repetere" (meaning "to repeat"). The prefix "ir-" is a variant of "in-" used before the letter "r," which is common in Spanish.
Synonyms: - Único (unique) - Inigualable (unmatched) - Singular (singular)
Antonyms: - Repetible (repeatable) - Común (common) - Ordinario (ordinary)