The word "labrado" is a noun and can also be used as an adjective.
/labɾaðo/
In Spanish, "labrado" typically refers to the act of working with or shaping a material, such as wood, stone, or soil. As a noun, it can mean a design that has been carved or engraved, while as an adjective, it describes something that has been carved or shaped. The term is often used in agricultural contexts to describe how land has been plowed or prepared for planting.
The term "labrado" is moderately used in both oral and written contexts but may be more common in written forms, especially in discussions related to crafts, farming, and art.
The carving of wood requires a lot of precision.
El labrado del campo se realiza cada primavera.
While "labrado" is not commonly found in many idiomatic expressions, it can be part of phrases related to craftsmanship or agricultural practices.
Signifying to prepare the groundwork for something.
No todo lo que se labra se cosecha.
Used to express that not all efforts yield results.
Labra en su propio terreno.
The word "labrado" comes from the verb "labrar," which is derived from the Latin "laborare," meaning "to work." The evolution of the term has kept its connection to the idea of working with hands, particularly in shaping or preparing materials.
This comprehensive understanding of "labrado" shows its versatility and importance in various contexts within the Spanish language.