The word "larguero" refers primarily to the horizontal bar that forms part of the goal in sports like soccer, basketball, or hockey. In a broader context, it can also refer to a structural beam used in construction, specifically in frameworks or ceilings. The term is mostly used in Chile and Argentina in a sporting context, although it can have technical meanings in polytechnical fields.
In terms of frequency, "larguero" is commonly used in both oral and written contexts, especially in sports commentary, articles, and discussions.
El balón golpeó el larguero y salió del campo.
(The ball hit the crossbar and went out of play.)
El equipo perdió la oportunidad de marcar cuando su tiro se estrelló contra el larguero.
(The team lost the chance to score when their shot hit the crossbar.)
Los arquitectos decidieron utilizar un larguero de acero para soportar la estructura.
(The architects decided to use a steel beam to support the structure.)
The word "larguero" is not frequently used in formal idiomatic expressions in standard Spanish; instead, it appears more as a technical term in sports. However, here are some metaphorical uses incorporating the essence of the term through sports-related expressions:
Meaning: To be very close to success but still not reaching it.
No deja el larguero tan fácil.
Meaning: He doesn't give up quickly, reflecting perseverance.
Es un tiro al larguero lo que necesitas.
The term "larguero" comes from the Spanish word "largo," which means “long.” The suffix "-ero" typically denotes a connection or association with the root word. In this context, it's associated with an elongated structure, such as the horizontal bar.
Synonyms: - Barra (bar) - Viga (beam)
Antonyms: - Ninguno (none) — as "larguero" describes a specific structural component primarily used in athletic contexts without direct opposites.
This comprehensive overview provides valuable insight into the term "larguero" across various domains.