The word "laudo" is a noun in the Spanish language.
/la.u.ðo/
The term "laudo" is primarily used in legal contexts to refer to a formal decision or ruling made by an arbitrator or a tribunal in arbitration proceedings. It can indicate the outcome of arbitration, which usually resolves disputes outside of traditional court systems. The term has a relatively high frequency of use in written legal documents compared to oral communication, as it pertains specifically to legal terminology and formal proceedings.
El laudo fue emitido por un panel de cinco árbitros.
The ruling was issued by a panel of five arbitrators.
La empresa impugnó el laudo ante el tribunal de arbitraje.
The company challenged the judgment before the arbitration tribunal.
Aceptaron el laudo, y ahora están obligados a cumplir con sus términos.
They accepted the award, and now they are obligated to comply with its terms.
While "laudo" does not have a wide range of idiomatic expressions frequently used, it can appear in contexts that involve arbitration, judgment, or awards:
"El laudo es inapelable."
The ruling is unappealable.
"El laudo se decidió por unanimidad."
The award was decided unanimously.
"Conforme al laudo, se procederá con la compensación."
According to the ruling, compensation will proceed.
“El laudo fue una sorpresa para ambas partes.”
The judgment was a surprise for both parties.
"La falta de cumplimiento del laudo puede llevar a sanciones."
Failure to comply with the award can lead to sanctions.
The term "laudo" comes from the Latin "laudum," which means praise or commendation. In Latin legal terminology, it evolved to mean a decree or judgment, which explains its current usage in legal contexts as a formal ruling or award.
This comprehensive overview of "laudo" highlights its significance in law and its usage in the Spanish language, particularly within the context of arbitration.